提摩太前書6:3-21

3若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,
4他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,
5並那壞了心術、失喪真理之人的爭競。他們以敬虔為得利的門路。
6然而,敬虔加上知足的心便是大利了;
7因為我們沒有帶甚麼到世上來,也不能帶甚麼去。
8只要有衣有食,就當知足。
9但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裏,叫人沉在敗壞和滅亡中。
10貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。
11但你這屬上帝的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。
12你要為真道打那美好的仗,持定永生。你為此被召,也在許多見證人面前,已經作了那美好的見證。
13我在叫萬物生活的上帝面前,並在向本丟‧彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你:
14要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。
15到了日期,那可稱頌、獨有權能的萬王之王、萬主之主,
16就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏,是人未曾看見、也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!
17你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財;只要倚靠那厚賜百物給我們享受的上帝。
18又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人,
19為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。
20提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。
21已經有人自稱有這學問,就偏離了真道。願恩惠常與你們同在!

ITim 6:3-21

3If anyone teaches false doctrines and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
4he is conceited and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions
5and constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain.
6But godliness with contentment is great gain.
7For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.
8But if we have food and clothing, we will be content with that.
9People who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge men into ruin and destruction.
10For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
11But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses.
13In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you
14to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
15which God will bring about in his own time--God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords,
16who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen.
17Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
18Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
19In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
20Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge,
21which some have professed and in so doing have wandered from the faith. Grace be with you.